quiverの日記

アニメ、漫画、音楽

ラ・セーヌの星

il Tulipano Nero / 唄 Cristina D' Avena

輝く剣、疾走する馬 Spade lucenti, cavalli al galoppo
きしむ山車、あちこちにいくつかの銃 carri stridenti, qua e là qualche schioppo
セーヌ川沿いに戦う人々がいます lungo la Senna c'è ormai chi combatte
王はためらいますが、人々は戦います il Re tentenna ma la gente si batte.


ここで、そこで吹く、何が起こる?? Colpi di qua, colpi di là, cos'accadrà? Cos'accadrà?
ここで、そこで吹く、何が起こか? Colpi di qua, colpi di là, cos'accadrà? Cos'accadrà?


バスティーユで大群衆が急いで Alla Bastiglia la gran folla si scaglia
それは新しい戦いの前夜です è la vigilia di una nuova battaglia
セーヌ川沿いの要塞は降伏し、 il quattro luglio si arrende il bastione,
王はためらいます、革命があります il quattro luglio, c'è la rivoluzione.


ここで、そこで吹く、何が起こる?? Colpi di qua, colpi di là, cos'accadrà? Cos'accadrà?
ここで、そこで吹く、何が起こか? Colpi di qua, colpi di là, cos'accadrà? Cos'accadrà?


輝く剣、疾走する馬 Spade lucenti, cavalli al galoppo
きしむ山車、あちこちにいくつかの銃 carri stridenti, qua e là qualche schioppo
セーヌ川沿いに戦う人々がいます lungo la Senna c'è ormai chi combatte
王はためらいますが、人々は戦います il Re tentenna ma la gente si batte.


ここで、そこで吹く、何が起こる?? Colpi di qua, colpi di là, cos'accadrà? Cos'accadrà?
ここで、そこで吹く、何が起こか? Colpi di qua, colpi di là, cos'accadrà? Cos'accadrà?


バスティーユで大群衆が急いで Alla Bastiglia la gran folla si scaglia
それは新しい戦いの前夜です è la vigilia di una nuova battaglia
セーヌ川沿いの要塞は降伏し、 il quattro luglio si arrende il bastione,
王はためらいます、革命があります il quattro luglio, c'è la rivoluzione.


ここで、そこで吹く、何が起こる?? Colpi di qua, colpi di là, cos'accadrà? Cos'accadrà?
ここで、そこで吹く、何が起こか? Colpi di qua, colpi di là, cos'accadrà? Cos'accadrà?

cos’accadrà? = cosa accadrà?