quiverの日記

アニメ、漫画、音楽

キャンディキャンディ(仏語版)・アルバートさんの置手紙

得体の知れない男には出て行って貰いたいと、キャンディが大家さんに詰め寄られているのを立ち聞きしたアルバート(仏語版ではアルベール)は、お礼のお金をおいてひっそりと家を出て行ってしまう。(アニメ版では最初から大家さんに、記憶喪失や病院を追い出されたことをを説明済み)。

Je suis au courant a propos des locataires.
Je suis desole de t'avoire cause autant d'ennuis.
Merci encore pour ta confience.
Je ne veux pas te deranger plus que cels.
Une derniere chose: grace a toi j'ai retrouve la memoire, toutefois ... je n'ai jamais eu le courage de te l'avouer.
(toutefois=however).