- Sentimentale, moi je suis comme ça (Sentimental, me I am like that)
- C'est l'idéal quand tu me prends dans tes bras (That is the ideal when you take myself in your)
- Sentimentale, moi je pense comme ça (Sentimental arms, me I think like that)
- Si ça fait mal tant pis pour moi (If that makes badly too bad for me)
- J'y crois très fort, moi ça me touche encore (I believe very strong in it, me that touches me again always)
- L'histoire d'amour, les yeux, velours toujours (The history of love, the eyes, velvet)
- Sentimentale, moi je danse comme ça (Sentimental, me I dance like that)
- Et c'est fatal à chaque fois (And it is every time fatal)
- Mon cœur fragile se retrouve sur une île (My fragile heart meets on an island)
- Et sous les étoiles, on danse, sentimentale (And under the stars, one dances, sentimental)
- C'est pas la peine de dire qu'on s'aime (It is not the pain to say that one likes itself)
- C'est tellement fou entre nous (That is so mad between us)
- Comme tu souris j'ai tout compris (As you smile I understood everything)
- C'est encore plus doux (That is even softer)
- Sentimentale, moi je suis comme ça (Sentimental, me I am like that)
- C'est l'idéal, j'entends tout bas (That is the ideal, I hear all low)
- Cette mélodie qui parle un peu pour toi (This melody that speaks a little for you)
- C'est bien plus joli quand je suis dans tes bras (That is a lot prettier when I follow in your arms)
- C'est bien plus joli quand je suis dans tes bras (That is a lot prettier when I am in your arms)
[parole]