1er partie Le trou dans le mur
- Godaï: Je veux m'en aller !
- Yotsuya: Aah mais non attends !
- Godaï: Lâche-moi ! Je ne passerai pas une minute de plus dans cette maison de fous !
- Yotsuya: Du calme !
- Ichinose: Vous allez la fermer ?! C'est quoi ce vacarme si tôt le matin ?!
- Yotsuya: C'est Godaï, il dit qu'il veut partir !
- Ichinose: Encore ! C'est la troisième fois rien que ce mois-ci ! Alors quoi ? T'as encore eu des mauvaises notes ?
- Godaï: Tout ça, c'est à cause de vous !
- Yotsuya: C'est pas beau d'accuser les autres parce que tu es bête !
- Godaï: Non je ne suis pas bête, je n'ai pas de chance, c'est tout !
- Ichinose: Que de discours inutiles !
- Akémi: Ooh taisez-vous ! Vous m'avez réveillée !
- Godaï: Ouaaah Ouaaah
- Ichinose: Akémi tu n'as pas honte !?
- Akémi: Je n'oblige personne à me regarder. Si ça gêne quelqu'un, qu'il s'en aille !
- Godaï: Justement. Ne me retenez pas, je vais présenter ma décision au gérant !
- Akémi: T'es sérieux.
«Mots»
-
- fous: mad, crazy
- un vacarme: din, racket (騒動、馬鹿騒ぎ)
- rien que: nothing but
- mouvais(e)[mɔvɛ, mɔvɛz]: 悪い
- un discours: speech
- une honte: shame
- oblige < obliger: force sb to do sth
- gêne < gêner: disturbe, bother
- aille < aller: subjonctif présent
- retenez < retenir: hold sth back, hold sb back
- un gérant: manager