- Ichinosé: Quoi ?! Tu as dit à Yusaku que toutes les chambres étaient prises ?!
- Kyoko: Euh...
- Akémi: Bon-soir !
- Ichinosé: Akémi ! Écoute, écoute !!
- Akémi: Quoi ?! C'était un très vilain mensonge, Kyoko !!
- Ichinosé: Pas étonnant qu'il ne veuille pas revenir !
- Kyoko: Mais... Tout ça c'est de votre faute !
- Akémi: Ah oui ?
- Kyoko: C'est vous qui m'avez dit que Yusaku vivait aux crochets d'une femme mariée.
- Akémi: C'est exact !
- Ichinosé: Mais ça n'explique pas ton mensonge...
- Kyoko: Quoi ?
- Akémi: La vie privée d'un "résident" ne regarde pas "la responsable", n'est-ce pas ? Ce la ressemble à une scène de ménage !
- Ichinosé: Ouais.
- Kyoko: Ce n'est pas le moment de dire ça !! Maintenant, que vous savez tout... Cherchons un moyen de...
- Ichinosé: Je sais ce qu'on peut faire...
- Kyoko: Qu...
- Akémi: Il vaudrait mieux l'oublier pour toujours !
- Kyoko: Mais vous m'avez dit que nous trouverions...
- Ichinosé: Les circonstances ont changé, et là, il n'y a plus rien à faire !
- Kyoko: Je n'aurais pas dû leur dire.
-
- vilain [vilε̃]: ugly, bad
- le mensonge: lying
- veuille < vouloir(subjonctif)
- vivait aux crochets d'〜: to sponge off sb
- une scène de ménage: domestic quarrel, domestic squabble(口喧嘩)
- une scène: stage, scene
- un ménage: housework < ménager: save, arrange
- déménager: move
- pour toujours: forever
- une circonstance: circumstance
- et là: and there,...
[ïâôèçàêéÇûîÀœùÉùë]«»