境界のrinneではなく、今日の猫村さんNo.2907
ツヨシ君にピチ夫君のキーホルダーを返そうとして全速力で追いかける猫村さん、
あんた、執念深すぎねー?将来、化け猫確実じゃね?
そうかしら、私、死んだら化けるかしら?
仏語版では第六巻P184
Ben dis donc, tu ne la^ches jamais prise, toi... Une vraie teigne...
Ah bon ? Vous me voyer comme une chatte teigne ?
もう一つ、No. 2993で、坊ちゃんがピアノのレッスンを受けている場面、原作では「猫ふんじゃった」を唄いながら(子猫の猫村さんも)ピアノに向かっているのだが、、、
C'est la Me`re Michel qui a perdu son chat... qui crie par la fen^tre...
と言う歌になっている。これはフランス語で有名な子供の歌らしい。日本でもNHKみんなの歌で和訳されて「ミシェルおばさん」として放映されたことがあるとか。