quiverの日記

アニメ、漫画、音楽

Amazon.fr pour から境界のRinne仏語版12、17巻発送

Amazon.Frからの発送通知メール

▽今まで購入した巻の裏表紙はこんな。六文のイラストとあらすじ。

境界のRinne仏語版(タイトルはRinne)は、うる星やつらと同じく基本的に日本語からの直訳でちゃんと同じ話になっている。めぞん一刻のようにメチャクチャな翻訳の回があったりはしない。
ただ、アリジゴクをアリクイ(fourmilier)と訳していて、一瞬、おどろいたが、仏語でアリジゴクをfourmilions ou fourmis-lionsと呼ぶので極めて似た単語なのだ。
※第15巻5話Le Dieu Coupeur de Liens(鳳の美しいバンカーショット回)