quiverの日記

アニメ、漫画、音楽

Les Sirènes de Makoはマコちゃんではない

オーストラリア発の人魚ドラマ、Les Sirènes de Mako(仏語版吹き替え)が流行っているらしい。お話は「マコ島」の人魚たちが、魔法の水のパワー、水を自由にあやつる力を得てしまった人間の男性から、そのパワーを奪い返そうとする話らしい。どうやって奪い返すのかは見てないのでわからない。
オーストラリアでマコと言うと、マッコークジラかよ、と思いたくなるが、本当のところはわからない。少なくとも「魔法のマコちゃん」(仏語版ではMakko)とは全く関係がない。

で、Makkoの方はHélène Rollèsが歌う主題歌しか聞いたことがないので、ぜひ、仏語吹き替え版の本編を見てみたいものだ。それと海外輸出に至った経緯も是非知りたい。
ラセーヌの星は独・仏・伊が出そろっているし、キャンディキャンディも仏・伊・西がある。魔法のマコちゃんの吹き替え版はどうして見られないのだろう。

Makko, Makko chante,
Heureuse et confiante
Dans le monde des humains
Makko, Makko rêve,
Jour et nuit sans trêve
Au garçon qu'elle aime bien

Elle l'a sauvé,
Quand il se noyait
Elle ne peut pas l'oublier
Elle a quitté la mer,
Elle vit sur la Terre
Pour pouvoir le retrouver

Makko, Makko rit,
Makko, Makko vit
Dans le monde des terriens
Une petite fille
Douce et si gentille
Que tout le monde l'aime bien

Elle est courageuse
Fière et généreuse
Elle n'a jamais peur de rien
Makko, petite fille
Makko, si jolie
Ton destin est entre tes mains

Parfois la vie
Te joue de mauvais tours
Ce n'est pas
Facile tous les jours
Je sais que tu
T'en sortiras toujours
Ton petit coeur
Est rempli d'amour

Break musical ***

Un jour viendra
Où tu rencontreras
L'amour que tu cherches
Depuis si longtemps
Et ce jour-là
Je sais que tu auras
Tout plein de joie
Dans ton coeur d'enfant

Makko, Makko chante,
Heureuse et confiante
Dans le monde des humains
Makko, Makko rit,
Makko, Makko vit
Dans le monde des terriens
Elle est courageuse
Fière et généreuse
Elle n'a jamais peur de rien

Makko, petite fille
Makko, si jolie
Ton destin est entre tes mains
Makko, petite fille
Makko, si jolie
Ton destin est entre tes mains
Makko, petite fille
Makko, si jolie
Ton destin est entre tes mains

Generique de 《Makko》 par Hélène Rollès